波蘭語版《中國夢(mèng)》舉行新書推介會(huì)
2017-12-21 14:44:54 來源: 新華網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評(píng)論
圖集

  新華社華沙12月20日電(記者石中玉 韓梅)由波蘭“名人錄”出版社編譯出版的波蘭語版《中國夢(mèng)》一書20日在華沙舉行新書推介會(huì),百余名各界人士出席。

  據(jù)“名人錄”出版社社長安杰伊·杰姆斯基介紹,波蘭語版《中國夢(mèng)》收錄了十八大以來中國國家主席習(xí)近平重要對(duì)外講話和演講,內(nèi)容涵蓋中國夢(mèng)以及中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、外交等方面。

  中國駐波蘭大使徐堅(jiān)在致辭中說,近年來,中波兩國高層交往密切,務(wù)實(shí)合作不斷深入,全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系內(nèi)涵不斷充實(shí),形勢(shì)喜人。在中波關(guān)系快速發(fā)展的大背景下,“名人錄”出版社編譯出版波蘭語版《中國夢(mèng)》,對(duì)促進(jìn)波蘭社會(huì)各界認(rèn)識(shí)中國、理解中國道路具有重要理論和現(xiàn)實(shí)意義。

  波蘭語版《中國夢(mèng)》的聯(lián)合譯者、波蘭前駐上??傤I(lǐng)事塞爾韋斯特·沙法什認(rèn)為,書中所說的中國夢(mèng)是對(duì)未來的展望,能夠讓其他國家以及全人類都能參與其中。

  推介會(huì)上,當(dāng)?shù)匾患译娕_(tái)的播音員阿格涅什卡現(xiàn)場(chǎng)朗讀波蘭語版《中國夢(mèng)》部分章節(jié),引起在場(chǎng)觀眾熱烈反響。

+1
【糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯: 劉陽
相關(guān)新聞
新聞評(píng)論
加載更多
廈門港集裝箱年吞吐量突破一千萬標(biāo)箱
廈門港集裝箱年吞吐量突破一千萬標(biāo)箱
澳門特區(qū)政府舉行酒會(huì)慶祝澳門回歸祖國十八周年
澳門特區(qū)政府舉行酒會(huì)慶祝澳門回歸祖國十八周年
乘坐有軌電車 游覽廣州地鐵博物館
乘坐有軌電車 游覽廣州地鐵博物館
大熊貓盡享冬日暖陽
大熊貓盡享冬日暖陽
?
010020030300000000000000011108691122146846